Piacenza Svelata

Piacenza Revealed

OLTRE LA FACCIATA BEYOND THE FACADE

Il centro storico diventa un museo interattivo a cielo aperto.
Raggiungi i luoghi indicati, scopri la loro storia e rispondi ai quiz sull'App.

Scegli la tua modalità: Sfida Competitiva o Passeggiata Culturale.

The city center becomes an interactive open-air museum.
Reach the indicated spots, discover their history, and answer quizzes on the App.

Choose your mode: Competitive Challenge or Cultural Walk.

16 MAGGIO 2026 | PALAZZO FARNESE

Un'Avventura Urbana.

An Urban Adventure.

Piacenza Svelata è un grande gioco strategico a cielo aperto. Hai una mappa, una squadra di amici e circa 50 luoghi segreti da scovare tra i vicoli del centro. Non serve essere atleti: servono occhi aperti, intuito e voglia di esplorare.

Piacenza Revealed is a massive strategic game outdoors. You have a map, a team of friends, and about 50 secret spots to find in the city center. No need to be an athlete: you need sharp eyes, intuition, and a desire to explore.

Esplora

Explore

50 tappe nascoste. Vince chi ne trova di più usando la strategia migliore.

50 hidden spots. The winner is the one who finds the most using the best strategy.

Gioca Smart

Play Smart

WebApp dedicata su app.orienteeringpiacenza.it. È richiesta una connessione dati attiva (NO GPS). Assicurati di avere almeno 3 ore di autonomia della batteria.

Dedicated WebApp on app.orienteeringpiacenza.it. Active data connection required (NO GPS). Ensure at least 3 hours of battery life.

Team

Team

Crea la tua squadra (fino a 4 persone). Divertimento condiviso, zero stress.

Build your team (up to 4 people). Shared fun, zero stress.

Come funziona?

How does it work?

È una moderna caccia al tesoro. La città è il tuo tabellone di gioco.

It's a modern treasure hunt. The city is your game board.

  • Trova il punto: Leggi la mappa e raggiungi la posizione indicata. Find the spot: Read the map to reach the spot.
  • Aguzza la vista: La WebApp ti chiederà di trovare un dettaglio architettonico visibile solo lì. Look closely: The WebApp will ask you to find an architectural detail visible only there.
  • Conquista: Rispondi o scatta un selfie di gruppo. Punti presi! Conquer: Answer or take a group selfie. Points earned!

Il ProgrammaThe Schedule

14:00

Apertura Villaggio Evento presso Palazzo Farnese
Ritiro materiali e info

Event Village Opening at Palazzo Farnese
Info & check-in

15:00

START
Inizia l'avventura! (Tempo max: 3 ore)

START
Adventure begins! (Max time: 3h)

18:00

Fine dei Giochi
Tutti al traguardo

Game Over
Everyone at the finish line

18:30

Premiazioni
Solo per la categoria Competitiva

Awards
Competitive Category only

Logistica e Regolamento

Logistics and Rules

Ritrovo e Parcheggi

Arena and Parking

Il ritrovo è presso in cortile interno di Palazzo Farnese. Vi sono parcheggi nelle immediate vicinanze, alternativemente è possibile parchggiare in stazione (10 minuti a piedi).

The meeting point is in the inner courtyard of Palazzo Farnese. There are parking spaces in the immediate vicinity; alternatively, it is possible to park at the station (a 10-minute walk).

Categorie

Classes

Vi sono due categorie: ludico-motoria e competitiva, anche chiamate BIANCO e ROSSO. Per la ludico-motoria non vi è alcuna classifica, mentre per la competitiva sì, dove vince chi risponde a più domande correttamente (in caso di paripunti vince chi ha dato prima l'ultima risposta corretta). Per partecipare alla ludico-motoria non è richiesto alcun certificato medico, mentre per la competitiva è richiesto il certificato medico per l'attività sportiva non agonistica, o superiore.

There are two categories: recreational-motor and competitive, also referred to as WHITE and RED. There are no rankings for the non-competitive category, whereas the competitive category features a leaderboard where the winner is whoever answers the most questions correctly (in the event of a tie, the person who submitted the final correct answer first wins). No medical certificate is required for the non-competitive category, while the competitive category requires a medical certificate for non-competitive sports activity or higher.

Iscrizioni e Lotteria

Registration and Lottery

Per iscriverti dovrai compilare il modulo del tesseramento giornaliero alla FISO e firmare il modulo privacy. I competitivi dovranno anche portare una copia del certificato medico non agonistico (buona salute). È caldamente consigliata la pre-iscrizione online, la quale fornisce diversi vantaggi: ti forniremo i moduli già compilati (dovrai solo firmarli) così salterai la coda (!), avrai la garanzia di ricevere la mappa in formato A3 di alta qualità, mentre chi si iscrive il giorno dell'evento riceverà due fogli A4 (fino a esaurimento scorte!); infine, solo tra i pre-iscritti ludici-motori, estrarremo a sorte 5 squadre che riceveranno un premio speciale (e goloso). E ricorda, la pre-iscrizione è gratis!

To register, you must complete the FISO daily membership form and sign the privacy form. Competitive participants must also provide a copy of a non-competitive medical certificate (good health). Online pre-registration is strongly recommended, as it provides several advantages: we will provide you with pre-filled forms (you will only need to sign them) so you can skip the queue (!), you will be guaranteed to receive a high-quality A3 format map, while those who register on the day of the event will receive two A4 sheets (while supplies last); finally, exclusively among the non-competitive pre-registered participants, we will draw 5 teams to receive a special prize (and a tasty one). And remember, pre-registration is free!

WebApp, domande e classifica

WebApp, questions, and ranking

Alla partenza ti verrà data la mappa con tutti i punti e ti sarà spiegato come accedere alla webapp. Quest'ultima è semplicemente un sito interattivo, non devi scaricare nulla. Con la mappa dovrai raggiungere i punti segnati, nell'ordine da deciso, e, una volta arrivato, rispondere a una domanda che troverai sulla webapp; è più facile a farsi che a dirsi!

At the start, you will be given the map with all the checkpoints and instructions on how to access the webapp. The latter is simply an interactive website; you do not need to download anything. Using the map, you must reach the marked points in the order you want and, once you arrive, answer a question found on the webapp; it is easier done than said!

E quando il tempo finisce?

And when the game ends?

La webapp ti comunicherà che hai finito il tempo a disposizione, non potrai più dare risposte. Dovrai recarti al ritrovo a scoprire come sei andato e quali erano le risposte corrette!

The webapp will notify you that your time has run out, and you will no longer be able to submit answers. You must then return to the meeting point to find out how you did and what the correct answers were.

Sicurezza Stradale

Road Safety

L'urban game si svolge in strade aperte al traffico veicolare. È severamente obbligatorio il rispetto del Codice della Strada. Sono consigliate calzature comode.

The urban game takes place on streets open to vehicular traffic. Strict compliance with traffic laws is mandatory. Comfortable footwear is recommended.

Maltempo

Bad Weather

In caso di maltempo, l'evento sarà posticipato a Domenica 17 Maggio. La partenza è prevista per le ore 10:00.

In case of bad weather, the event will be postponed to Sunday, May 17. The start is scheduled for 10:00 AM.

Scegli la tua sfida - iscrizioni

Choose your Challenge - entries

L'evento è completamente GRATUITO

The event is completely FREE

È possibile registrarsi sul posto, ma la pre-iscrizione online è caldamente consigliata e garantisce:

On-site registration is available, but online pre-registration is highly recommended and guarantees:

  • Salto della fila: Ricezione dei moduli già precompilati con i propri dati. Skip the line: Pre-filled forms ready for pickup.
  • Mappa A3 ad alta qualità: Certezza del formato A3 singolo. Chi si iscrive sul posto riceverà il formato A3 fino a esaurimento scorte, successivamente un doppio foglio A4. High-quality A3 map: Guaranteed A3 format. On-site registrations will receive A3 while supplies last, then a double A4 sheet.
  • Lotteria: Tra gli iscritti ludici-motori, al termine della gara, verranno estratte 5 squadre che riceveranno ricchi (e golosi) premi!. Lottery: Among non-competitive participants, 5 teams will be drawn at the end of the race to receive rich (and tasty) prizes!

COMPETITIVA COMPETITIVE

Per chi ama la strategia e la sfida. Non vince chi corre più forte, ma chi pianifica il giro migliore. Premiate le prime 3 squadre.

For strategy lovers. The winner is not the fastest runner, but the best planner. The first 3 teams will be rewarded.

  • Sfida a punti (Score)
  • Points Challenge (Score)
  • Classifica finale con premi garantiti (cesti gastronomici e materiale sportivo)
  • Final ranking with guaranteed prizes (local food products and sports equipment)
  • Necessario certificato medico non agonistico o superiore
  • Medical certificate required
Iscrizioni da aprile Registration from April

LUDICO - MOTORIA RECREATIONAL (NON-COMPETITIVE)

Goditi la città senza fretta. Cammina, fai foto, scopri angoli nascosti con gli amici.

Enjoy the city, no rush. Walk, take photos, discover hidden corners with friends.

  • Nessuna classifica
  • No ranking
  • Nessuna fretta
  • No rush
  • Aperto a tutti (famiglie, amici, colleghi e curiosi)
  • Open to all (families, friends)
Iscrizioni da aprile Registration from April

Domande Frequenti (FAQ)

Frequently Asked Questions (FAQ)

Devo per forza correre? Must I run?

ASSOLUTAMENTE NO! Puoi camminare, correre, strisciare, volare, come ti pare; l'importante è che non usi mezzi di trasporto diversi dalle tue gambe.

ABSOLUTELY NOT! You can walk, run, crawl, or fly, as you please; the important thing is that you do not use any means of transport other than your own legs.

Quanto è lungo il percorso? How long is the course?

Non esiste un percorso prestabilito, ogni squadra decide autonomente quali e quanti punti raggiungere. Chi vuole passeggiare sta più vicino al ritrovo, mentre i più motivati provano a rispondere a tutte le 55 domande, a questi ultimi possiamo dire che devono percorrere almeno 12 km. Noi organizzatori ci abbiamo messo 1:54:35, provate a batterci!

There is no fixed course; each team independently decides which and how many points to reach. Those who wish to stroll can stay closer to the meeting point, while the most motivated can try to answer all 55 questions; for the latter, we can say they must cover at least 12 km. As organizers, it took us 1:54:35—try to beat us!

Devo saper leggere una mappa? Posso usare Google Maps? Do I need to read a map? Can I use Google Maps?

Non devi necesariamente saper leggere mappa e puoi usare Google Maps; tuttavia siamo sicuri che, una volta avuta la mappa in mano, troverai molto più semplice seguire quella!

You do not necessarily need to know how to read a map and can use Google Maps; however, we are certain that once you have the map in hand, you will find it much simpler to follow. Prove us wrong!

Età minima per partecipare? Minimum age to participate?

I minorenni possono partecipare solo se accompagnati da almeno un partecipante maggiorenne all'interno del team.

Minors can only participate if accompanied by at least one adult participant within the team.

Posso sostituire un membro del team all'ultimo minuto? Can I replace a team member at the last minute?

Sì, la composizione del team può essere modificata al momento del ritrovo, previa compilazione in loco del modulo di scarico responsabilità del nuovo membro.

Yes, team composition can be changed at the meeting point upon completing the liability waiver for the new member.

L'App consuma molti dati? Does the App consume a lot of data?

No, la WebApp è ottimizzata per un consumo dati estremamente ridotto. Non è necessario un dispositivo ad alte prestazioni, ma la batteria deve coprire le 3 ore di gara.

No, the WebApp is optimized for extremely low data consumption. A high-performance device is not necessary, but the battery must cover the 3 hours of the race.

Posso portare il mio cane? Can I bring my dog?

Certo! Il percorso si svolge interamente all'aperto, quindi nessun problema. Considera però che in fase di iscrizioni al ritrovo potrebbero esserci molte persone vicine.

Sure! The course is entirely outside, but consider that at the entries step the place could be crowded.

Seguici e Contattaci

Follow and Contact Us

Hai domande o vuoi unirti a noi? Scrivici o seguici sui nostri canali social!

Have questions or want to join us? Write to us or follow our social channels!

📧 Email: info@orienteeringpiacenza.it

📞 Telefono:Phone: +39 333 318 8069